谎言(第7/8页)
“约翰,你真是不死啊,是吧?”
“抱歉,乔治,我做这件事儿之前应该先告诉你的。如果你觉得不妥,就封杀这个消息吧。”
弗莱特毫无幽默感地笑了下,说:“晚了。当地的电台新闻已经播了这条新闻,其他电台肯定也会做出相关报道。午夜之前,每家新闻报道都会提到这件事儿。约翰,这可是你一手制造的满城风雨啊。你弄了一个雪球,把它往山下推,我们现在能做的就是看着这个雪球越滚越大。”
弗莱特用手戳了戳雷布思的胸口,说:“凯西肯定想把你生吞活剥了,她现在就是众矢之的,你得跟她道歉。她今后还得争取媒体重新恢复对警方的信任啊。”现在弗莱特来来回回地晃动手指,然后笑了,说:“如果说有人能让媒体再信任警方,那个人就是凯西。”弗莱特看了下手表,说:“就这样吧,我已经让这个人渣等得够久了,是时候回审讯室了。”
“审讯进行得怎么样了?”
弗莱特耸耸肩,说:“顺风顺水,全盘托出了,想要他住嘴,他都不闭嘴。他以为我们会把所有狼人的罪行都安在他头上,所以就交代了一切,加上一些很可能是他编造的东西。”
“卡津斯说这个犯人就是个冒牌货,不过是一个小贼搞砸了一场入室行窃后伪造的,就想谎称是狼人所为。”
弗莱特点点头:“有时候我都会以为菲利普错了呢,这家伙就是一个小贼,并不是他妈的什么狼人。可我跟你说个有意思的事情啊,这家伙告诉我们,他有个顾客我们认识。”
“谁?”
“汤米·瓦特克斯。”
“噢,噢。”
“一起来?”弗莱特指着那边通往楼梯的过道问。雷布思摇摇头。
“我想去打几个电话,待会再跟你说。”
“随便你。”
雷布思看着弗莱特离开。有时候,当一个人已经体力不支,理智都告诉他要放弃的时候,支撑他坚持走下去的只有固执的性格。弗莱特就好比一个踢加时赛的足球运动员,雷布思希望他能看到比赛的胜负。
当雷布思往回走,经过审讯室的时候,他们都看着他,尤其是莱姆。他躲在一个报告夹后面偷窥,神情愉悦。他的办公室传来一些噪音,一种陌生的敲打声。他打开门,看到办公桌上有一个小玩具:两只大脚丫子上站着一个造型古怪的嘴。那个嘴是鲜艳的红色,牙齿闪着白色的光芒,两个脚丫子嗡嗡地做顺时针运动,而上下颔迅速地关闭又合上,关闭又合上,关闭又合上,啪,啪,啪……啪,啪,啪……
看到这个恶作剧,雷布思怒不可遏,走到桌子前面,拿起那个玩意儿,然后拉了一下,他自己的一口大白牙也恶狠狠地露了出来,他咬牙切齿地把那玩意儿拉成了两半。但是脚丫子还是动,直到弹簧都松了,不过雷布思也没心思看那个脚丫子。他看着那分分合合的上下颌,陷入了沉思。有时候,事情并不是看到的这番表象。在格拉斯哥跳蚤市场的朋克小子其实是个姑娘。就在那个跳蚤市场,还有人卖牙齿呢,假的塑料牙齿,就好像一个超市里面的自选混搭柜台。你想要什么尺码的,你就自己挑。天啊,他灵光一闪,顿悟了,自己应该早就想到这一点。
雷布思迅速往回走,去谋杀案办公室。不消多说,这场恶作剧准是莱姆干的,而且他好像一看到雷布思那张写着“十万火急,别惹我”的脸就知道自己该说什么。他从过道一路跑到楼梯,跑到审讯室。所谓审讯室,就是“某人通过接受警方审讯来帮助警方开展工作的地方”,他喜欢这些委婉语。审讯室里,一个警探正在给录音机器换磁带。弗莱特斜着身子把一根香烟隔着桌子递给一个衣冠不整的年轻人。那个年轻人脸上还有瘀青,瘦得像皮包骨。
“乔治?”雷布思尽量让自己的声音显得波澜不惊,“可以借一步说话吗?”
弗莱特把椅子挪了回来,声音很大,他把那盒香烟都留给那个囚犯青年了。雷布思把门打开,暗示弗莱特出去跟他说话。可突然雷布思又想到什么事情,然后跟囚犯聊起来了,“你认识一个叫肯尼的人吗?”
“我认识无数个肯尼。”
“开摩托车的肯尼?”
那个年轻人耸耸肩,然后伸手去拿烟盒,取一根烟。他没有再回答那个问题,而弗莱特还在外面等着,所以雷布思开门出去了。
“到底什么事?”弗莱特问。
“也许什么事都不是,”雷布思说,“你还记得我们上次去老贝利吗?那时候,那个案子被撤销的时候,当时有人在大喊大叫,是不是?”
“公众旁听席上的人在喊叫。”
“没错。嗯,我听得出那个声音。那是一个十几岁的小伙子,叫作肯尼,那群摩托送信员之一。”
“那又怎么样?”
“他现在在跟我的女儿谈恋爱。”
“啊,你为这事烦恼?”雷布思点点头,说:“是有一点儿。”
“这就是你要我出来说几句的事儿。”
雷布思勉强挤出一丝淡淡的微笑,说:“不,不是这档子事,完全跟这个不沾边。”
“那你到底为了什么?”
“我今天在格拉斯哥出庭做证,出庭之前我还有点空闲时间,于是我就去逛了一个跳蚤市场,那种乞丐去做按摩的地方——”
“按摩?”
“就是买东西的意思。”雷布思解释了一下。
“然后呢?”
“有一个摊子是卖假牙的,那种零星物品。上牙和下牙,不一定是能配对的,”雷布思稍微停顿了一下,好让弗莱特完完全全听懂最后几个词语,然后接着问,“乔治,伦敦是不是也有这种类似的地方?”
弗莱特点点头:“布里克巷倒是有一个跳蚤市场,每个周日都会开放。主街道上面卖水果、蔬菜和衣服。但是附近也有一些街道,什么都卖,比如不太值钱的小摆设,废品什么的。去逛逛看看还挺有意思,但是你不会真的在那里买什么。”
“可那里是不是有假牙卖?”
“是的,有,”弗莱特想了想,回答道,“我确信那卖假牙。”
“狼人比我们想象的要聪明,是吧?”
“你的意思是,那些牙印不是真的?”
“我的意思是那些不是真正的狼人的牙齿。下牙比上牙小?那你的上下颌长得得多奇怪啊,就像莫里森医生给我们展示过的一样,记得吗?”
“我怎么会忘?可是我把那些照片给媒体了。”
“这很可能正是狼人想要的结果。他回到布里克巷的跳蚤市场,或者是某个类似这种市场的地方,买了一副假牙,有上下牙。上下牙并不配套,不过没有关系。然后他用这些假牙制造了一些假牙印。”