Part 03 未知世界 Chapter 29 宝石的气味(第9/11页)

她又翻了一页。“如果每个人都能做到,那就是科学。如果只有少数人可以,那它就是巫术,或迷信,或任何你喜欢用的称呼,”她说,“但这是真的。”她看着我,绿色的眼睛明亮得像一条蛇盘踞在破旧的书上方,“我们是真的,克莱尔——你和我,是特殊的。你从来没有问过你自己原因吗?”

我问过。无数次。但我从来没有得到过一个合理的答案。显然吉莉丝认为她知道答案。

她转向放在桌台上的宝石,依次指着它们:“守护石、紫水晶、祖母绿、绿松石、青金石和雄性红宝石。”

“雄性红宝石?”

“普林尼说,红宝石是有性别的。我能跟他争辩吗?”她不耐烦地说,“但是雄性的宝石有用,雌性的没有用。”

我抑制了想详细问如何区别红宝石性别的冲动,仅仅问了句:“用来做什么?”

“用来旅行,”她惊讶地瞥了我一眼,“穿过石阵。它们保护你不受……不管是什么,就在那里。”她的眼睛在提到时间通道的时候略微蒙上了阴影,我意识到,她非常畏惧它。这不奇怪,我也是。

“你从什么时候来的,第一次?”她的眼睛专注地盯着我的眼睛。

“从一九四五年,”我慢慢说道,“来到了一七四三年,如果这是你指的意思。”我不想告诉她太多,但我自己的好奇心也压倒了一切。她有一件事说得很对,她和我是不同的。我可能再也没有机会和另一个知道她做过什么的人说话了。在这件事上,我能让她说话的时间越长,詹米就有更多的时间寻找伊恩。

“嗯,”她满意地咕噜了一声,“差不多。有二百年,在高地传说中——有人在仙女的高地上跟那些古代的人跳了一整夜的舞,等他们回到自己的地方,通常已经是二百年后了。”

“但你不是啊。你从一九六八年来,但你到克兰斯穆尔比我早好几年。”

“五年,是的。”她心不在焉地点了点头,“是的,好吧,那是因为血。”

“血?”

“牺牲,”她突然不耐烦起来,“它给你的活动范围更大一些。至少有点可控制的,所以你对你要走多远得有一些概念。你是怎样在没有血的情况下来回穿越三次呢?”她问道。

“我……只是走过来。”我需要问出尽可能多的事情,补充我所知道的一丁点东西,“我想——我觉得这与在你来的时候心里所想的特定的人有一定关系。”

她的眼睛饶有兴致地瞪得滚圆。“真的,”她轻轻地说,“想一想吧,现在,”她慢慢地摇了摇头,思考着,“嗯,可能是这样。然而,宝石应该也起了作用,不同的宝石有不同的方式,你知道的。”

她从口袋里掏出一把闪闪发光的宝石,排列在木头表面,把玩着它们。“守护石是五角星的点,”她解释了自己翻箱倒柜的用意,“但在内部,你用不同的宝石摆出图案,要看你想用哪种方式去,想去多远。你用水银在它们之间连线,然后在念咒语的时候点起火。当然了,你要用钻石粉末画出五角星。”

“当然。”我喃喃地道,迷醉于宝石的光彩。

“闻到了吗?”她问道,抬头看了一会儿,嗅着空气,“你可能不知道宝石有一种气味,是吗?但它们有,当你把它们磨成粉末的时候。”

我深深地吸了一口气,似乎在干药草的气味中找到了一种淡淡的、不熟悉的气味。这是一种干燥的气味,令人愉悦又难以描述——宝石的气味。

她带着胜利的小小呼喊举起一颗宝石:“这一颗!正是我需要的,在岛上怎么都找不到一颗,最后我想起了我留在苏格兰的盒子。”她拿的这颗宝石是一种黑色的晶体,从窗口照进来的光穿透了它,让它在她白皙的手指之间像黑玉一般闪烁着。

“这是什么?”

“一块硬石,一颗黑色的钻石。古代的炼金术士常用到它们。书上说,佩戴硬石会给你带来所有快乐的知识。”她发出短促尖锐的笑声,毫无一贯的少女魅力,“如果有什么东西能通过宝石带来快乐的知识,我很想要一个!”

有些事情开始向我展露曙光,但有点姗姗来迟。为了掩护我的迟钝,我只能说,我听吉莉丝讲话的同时还要随时注意詹米回到下面的动静。

“你的意思是要回去吗?”我竭尽所能装作不在意。

“可能。”她的嘴角绽放了一个小小的微笑,“现在我得到了我需要的东西。我告诉你,克莱尔,我不会冒险的,没有危险。”她盯着我,摇着头。“三次,不需要血,”她喃喃道,“所以可以这样做。”

“好吧,我们现在就回下面去吧,”她突然轻快地说道,并把宝石归拢起来,放回口袋,“狐狸会回来的——弗雷泽是他的名字,是不是?我想克洛蒂尔德还说了些其他的,但这个愚蠢的婊子可能搞错了。”

当我们走下长长的工作室,一些褐色的小东西从我面前的地板上飞快爬过。尽管吉莉丝身形臃肿,但动作迅速,在我反应过来之前,她的小脚已经踩上了蜈蚣。

碎了一半的虫子在地板上蠕动,她看了一会儿,然后弯下腰,把一张纸放在它身下。把虫身捞起来以后,她干脆利落地把它倒进一个玻璃瓶。

“你不相信巫婆、僵尸和那些夜晚出没的东西吗?”她带着狡猾的微笑看着我,并对着疯狂失衡地绕圈子挣扎的蜈蚣点了点头,“嗯,传说就是有很多脚的小动物,对吗?但它们一般至少有一只脚踩在真理上。”

她拿下一个透明的棕色玻璃壶,往蜈蚣的瓶子里倒了些液体。酒精的刺激性气味在空气中弥漫开来。蜈蚣被冲了起来,疯狂地踢了一会儿腿,然后腿抽动着沉到了瓶底。她把瓶塞紧紧地塞好,转身继续往下走。

“你问过我为什么我觉得我们可以通过石阵,”我在她的背后说道,“你知道为什么吗,吉莉丝?”

她回头瞥了我一眼。“为什么,因为要改变事情。”她听起来很惊讶,“还有其他的原因吗?过来吧,我听到你男人在那里。”

不知道詹米刚才做了些什么,但一定是很繁重的活儿。他的衬衫被汗水浸湿了,紧紧地贴在身上。我们走进房间时他转过身,我看到他正看着吉莉丝放在桌子上的木制魔术盒。从他的表情可以很明显看出,我刚才的猜测是正确的——这是他在海豹岛上发现的盒子。

“我相信我已经成功地修好了你的榨糖机,夫人。”他向吉莉丝礼貌地鞠躬,“一个圆筒破了,你的监工和我设法用楔子塞上了。不过,我担心你可能很快就需要另一个。”